Chân dung vị lãnh tụ cách mạng qua trang sách của một Việt kiều Canada

 Chủ tịch Hồ Chí Minh làm việc trong hang đá ở Việt Bắc (1951). (Ảnh: Tư liệu TTXVN)

Hiệu sách mang tên “A Different Booklist” được coi là một điểm đến của văn hóa đọc tại Toronto, từng được Thủ hiến tỉnh Ontario trao tặng Giải thưởng xuất sắc về nghệ thuật vì những đóng góp cho văn hóa và nghệ thuật rực rỡ của Ontario.

Phía sau bàn làm việc của ông chủ hiệu sách Miguel San Vicente có một bức hình của Chủ tịch Hồ Chí Minh.

Ông Miguel San Vicente cho biết ông thường giới thiệu với bạn bè mình về cuốn sách “Hồ Chí Minh: Các tác phẩm chọn lọc về hòa bình, dân chủ và bình đẳng giới” của tác giả Nguyễn Đài Trang – Chủ tịch Hội Canada-ASEAN, Đại học York.

Theo ông, những vấn đề mà tác giả đề cập đến (hòa bình, dân chủ và bình đẳng giới) rất quan trọng và thấm đẫm hơi thở thời đại.

“Hồ Chí Minh: Các tác phẩm chọn lọc về hòa bình, dân chủ và bình đẳng giới” là cuốn sách thứ ba của tác giả Nguyễn Đài Trang viết về Bác, được xuất bản năm 2018 bằng tiếng Anh, Pháp, Việt, Tây Ban Nha để giới thiệu 100 bài viết nguyên văn của Bác, chọn trong bộ Hồ Chí Minh: Toàn tập (2011) và nghiên cứu song song với thông tin từ Hồ sơ Lầu Năm góc (2011) của Mỹ.

Cuốn sách đầu tiên của giáo sư Nguyễn Đài Trang viết về Bác “Hồ Chí Minh: Tâm và tài của một nhà yêu nước” ra đời năm 2010 (tiếng Anh và Việt) nhân dịp kỷ niệm 120 năm ngày sinh của Người.

Lý do thôi thúc tác giả muốn viết về Bác thật giản đơn và sâu sắc: “Sau rất nhiều năm nghiên cứu, tìm hiểu về lịch sử Việt Nam và về Bác, tôi nhận thấy thông tin về Bác ở nước ngoài còn thiếu khía cạnh nhân văn của Bác, về động cơ mạnh mẽ của một người yêu nước, tìm đường giải phóng dân tộc, giải phóng con người, đó là về tâm của Bác, nên tôi viết sách để bạn bè thế giới hiểu hơn. Sau đó, khi thấy bạn bè quan tâm và muốn biết nhiều hơn, tôi tiếp tục viết thêm về tài của Bác qua cuốn ‘Hồ Chí Minh: Nhân văn và phát triển’ năm 2013 (tiếng Anh, Việt, Tây Ban Nha), không chỉ về việc đánh bại hai cường quốc Pháp và Mỹ để giành lại độc lập, mà còn về các lĩnh vực mà người nước ngoài ít biết đến, là tư tưởng của Bác về phát triển kinh tế, hợp tác quốc tế, bảo vệ môi trường, bình đẳng xã hội, giải phóng phụ nữ…”

Bạn bè rất hứng thú trước những thông tin mà họ chưa từng được biết trước đây như các bức thư Bác gửi Thủ tướng Canada Lester Pearson, gửi Giáo hoàng, gửi các tổng thống Mỹ…

Ông Miguel San Vicente nói: “Chúng tôi vô cùng kính trọng Chủ tịch Hồ Chí Minh và khâm phục nước CHXHCN Việt Nam. Người dân Mỹ Latinh, Caribe và ở nhiều nơi trên thế giới đều được truyền cảm hứng từ nhân dân Việt Nam và Chủ tịch Hồ Chí Minh.”

Bà Elizabeth McIninch, Giám đốc Hội đồng Thương mại Canada-Việt Nam, là người đã tham gia hiệu đính bản tiếng Anh những tác phẩm của giáo sư Nguyễn Đài Trang, đã bày tỏ sự ngưỡng mộ đối với sức làm việc bền bỉ cũng như tâm huyết trong 25 năm của tác giả.

Bà Elizabeth McIninch cho biết: “Nguyễn Đài Trang đã nghiên cứu rất nhiều tài liệu. Tất cả những gì tôi biết về Hồ Chí Minh cũng giống như nhiều người Canada. Người là nhà lãnh đạo phong trào độc lập của Việt Nam. Một chiến sỹ cách mạng quả cảm, phi thường, có tài lãnh đạo nhân dân đánh bại đế quốc Mỹ vào năm 1975. Tôi đã biết thêm về Bác khi bắt đầu đọc tác phẩm của Nguyễn Đài Trang. Tôi nhận thấy đây không chỉ là một nhà lãnh đạo cách mạng mà là một nhà hiền triết. Tôi kêu gọi người dân Canada hãy tìm đọc những cuốn sách này để hiểu rõ hơn về một người chiến sỹ cao đẹp không chỉ quan tâm đến việc đánh đuổi giặc ngoại xâm mà còn hăng hái bảo vệ môi trường, nhiệt tình đấu tranh cho bình đẳng giới…”

Năm nay, kỷ niệm 130 năm ngày sinh Bác Hồ, tác giả Nguyễn Đài Trang đã ra mắt cuốn e-book “Bài ca Hồ Chí Minh” với 25 bài hát (dịch sang tiếng Anh), trong đó 5 bài do người Mỹ, Anh, Nga, Chile, Venezuela sáng tác, và hình ảnh các tượng đài và khu lưu niệm về Bác ở hơn 20 nước.

Giáo sư Luis Silva, Chủ tịch Ban Quản trị sân hockey McCormick, Toronto cho biết: “Qua quá trình hiệu đính cuốn ‘Bài ca Hồ Chí Minh,’ tôi đã có điều kiện để tìm hiểu một nhân vật lịch sử, một nhân cách tuyệt vời của quá khứ nhưng lại có có mối liên hệ gắn bó với thực tế của thời đại. Tôi đã nhìn thấy ở Hồ Chí Minh một tâm hồn trong trẻo, một người bình thường nhưng làm được những việc phi thường. Và khi nhìn những công trình kỷ niệm trên toàn thế giới tưởng nhớ Hồ Chí Minh, bạn sẽ thấy được tầm vóc lịch sử của Người.”

Thật xúc động khi nghe những lời gan ruột của Giáo sư Nguyễn Đài Trang, một người con sống xa Tổ quốc, nhưng tâm hồn và trái tim đang gửi trọn ở quê nhà: “Tôi lớn lên khi đất nước mới trải qua chiến tranh và còn nghèo khó, sống ở nước ngoài nên tôi càng hiểu hơn về tầm quan trọng của thông tin cho bạn bè quốc tế hiểu về Bác, về Việt Nam. Tôi cảm thấy việc giới thiệu sách về Bác đến độc giả nước ngoài, dù có khó đến đâu, là trách nhiệm của một nhà nghiên cứu, của một người Việt, để góp phần đem hình ảnh dân tộc ra thế giới, góp phần làm rạng danh Việt Nam.”

Công việc cần mẫn, miệt mài của Giáo sư Nguyễn Đài Trang đã giúp bạn bè quốc tế hiểu sâu sắc hơn về con người của Bác, cũng như về dân tộc Việt Nam.

Với cách tiếp cận vấn đề mới mẻ, tinh tế, những cuốn sách của Giáo sư Nguyễn Đài Trang về Bác khi được dịch ra nhiều ngôn ngữ đã có sức lan tỏa mạnh mẽ, bổ sung và làm phong phú thêm cho kho tàng các tác phẩm viết về Chủ tịch Hồ Chí Minh vĩ đại.

Với sức lao động bền bỉ, con số 4 đầu sách của giáo sư Nguyễn Đài Trang viết về Bác có lẽ chưa phải là con số cuối./.

Hương Giang (TTXVN/Vietnam+)