Cuốn sách do dịch giả Nguyễn Huy Hoàng, Nguyễn Văn Minh dịch từ nguyên bản tiếng Nga, PGS.TS Nguyễn Xuân Hòa hiệu đính ra mắt bạn đọc nhân dịp kỷ niệm 130 năm Ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh (19/5/1890 – 19/5/2020) và kỷ niệm quan hệ ngoại giao giữa hai nước Việt Nam – Liên bang Nga (23/5/1950 – 23/5/2020).
Tác phẩm đặc biệt này bao gồm 17 hồi ký của các tướng lĩnh, những nhà hoạt động cách mạng, những nhà hoạt động xã hội nổi tiếng của nước Nga, những người đã từng được làm việc, gặp gỡ, tiếp xúc và phỏng vấn Chủ tịch Hồ Chí Minh qua nhiều giai đoạn khác nhau trong cuộc đời của Người.
Bìa cuốn sách. (Ảnh: vovworld.vn)
Đây là tư liệu rất quý báu ghi lại những ấn tượng sâu đậm và chân thực nhất của những người Nga về Chủ tịch Hồ Chí Minh, từ khi Người còn là một nhà hoạt động cách mạng bí mật, đến khi trở thành một vị lãnh tụ vĩ đại của nhân dân Việt Nam.
Điểm trùng hợp trong câu chuyện của các tác giả, những người đã trực tiếp được gặp Chủ tịch Hồ Chí Minh, hồi tưởng về Người, là những ấn tượng sâu đậm về sự giản dị, chân thành, chu đáo của một bậc chân nhân; sự minh triết của một trí thức lớn, một tâm hồn cao đẹp kết tinh từ những giá trị truyền thống của dân tộc Việt Nam.
17 câu chuyện, 17 dòng hồi ức… không hề cầu kỳ tô vẽ, đã tái hiện bức chân dung sống động của Chủ tịch Hồ Chí Minh từ nhiều góc độ, trong nhiều cảnh huống khác nhau, nổi bật lên tất cả là một con người vĩ đại, lớn lao mà bình dị, chân thành. Một trí thức lớn mang tâm hồn cao đẹp kết tinh từ những giá trị truyền thống của dân tộc Việt Nam. Qua đó, thể hiện tình cảm sâu sắc của nhân dân Nga đối với Chủ tịch Hồ Chí Minh, với dân tộc Việt Nam.
Tập hồi ký “Người Nga viết về Chủ tịch Hồ Chí Minh” không chỉ là một món quà quý báu nhân dịp nhân dân Việt Nam kỷ niệm 130 năm Ngày sinh Chủ tịch Hồ Chí Minh, còn là sợi dây kết nối, góp phần làm bền chặt hơn nữa mối quan hệ hợp tác hữu nghị giữa hai nhà nước, hai dân tộc Việt Nam – Liên bang Nga./.
HN